De creatie van de Minions, de kleine handlangers uit ‘Despicable Me’

Films | De animatiefilm ‘Minions: Hoe Gru Superschurk Werd’ is vanaf vandaag te zien in onze cinemazalen. Sinds 2010 al is de filmreeks ‘Despicable Me’ (volledig te bekijken in de VOD-catalogus) een enorm succes bij jong en oud met de drie hoofdfilms en nu ook een tweede spin-off die inzoomt op de levens van de Minions. Tijd om terug te blikken op hoe die kleine, maar destructieve gele mannetjes aan de breinen van de bedenkers ontsproten zijn.

Door Pickx

Deel dit nieuws

Bijna robots

De minions waren vanaf de release van de eerste ‘Despicable Me’ een groot succes en werden ook los van de film erg populair. Zo’n succesfiguurtjes bedenk je niet zomaar. De Minions zijn op het eerste gezicht dan ook een verzameling van herkenbare visuele elementen (Simpsonsgeel en met grote ogen), een geheel eigen taaltje en komische klunzigheid.

Bij het allereerste concept voor de film waren de Minions kleine, maar voor de rest heel normale werkmannen in het hoofdkwartier van Gru. Ze moesten als tegengewicht dienen voor hun rijzige baas. Daarna bedachten de makers hen als robots. In die vorm waren ze naïef en onhandig, een beetje kinderlijk. Uiteindelijk zijn die twee ideeën samengesmolten.

De Minions gingen nog enkele ontwerpfases door. Ze waren even norse half menselijke, half mechanische arbeiders. Later pas kwam die gele huid, die wijst op een buitenaardse oorsprong, erbij. Pas in de finale versie kregen ze hun blauwe overalls, en daarmee was de aanstekelijke look compleet!

Niet zomaar gebrabbel

Wie een Minion hoort praten, zou denken dat ze maar wat brabbelen zonder samenhang. Maar over de taal van Minions is wel degelijk goed nagedacht en er zit een ware logica. Het geratel van de gele wezens hebben we te danken aan Pierre Coffin, de regisseur van de film.

De taal van de Minions leent woorden uit verschillende talen. Er zit Engels, Spaans, Italiaans, Frans en ook Japans in de onomatopeeën die de handlangertjes uitkramen. Bovendien is de taal van de Minions anders als je naar een ander taalgebied gaat. De bedoeling is dat elke lokale kijker zo af en toe bijna onbewust iets herkent.

Coffin stak in de taal van de Minions ook enkele knipogen naar zijn persoonlijke leven. Zo spreken ze bijvoorbeeld af en toe de naam uit van zijn favoriete gerecht (Tikka Masala) of de namen van familieleden van productiemedewerkers.

De voornamen

De ene Minion van de andere onderscheiden is geen makkie en daarom dachten de makers er in het begin ook niet aan om hen namen te geven. Tenslotte zijn ze niet echt individuen, maar wel een zwerm. En toch ken je er misschien enkele als Bob of Dave. Hoe komt dat?

Die ingeving kwam van Steve Carell, de stemacteur van Gru. Hij besloot om enkele Minions een naam te geven, gekozen uit de meest alledaagse voornamen die hij kon bedenken. Dat heeft niet alleen een komisch effect, maar zorgt ook voor een vleugje mysterie. Want waarom zouden deze wezentjes gewone namen hebben als Tom of Ben?

Eerst was het vooral een manier voor de acteur om de ene Minion van de andere te onderscheiden, maar de makers vonden het een leuk idee en besloten om enkele gele mannetjes ook echte namen te geven. Ze hebben niet allemaal een naam, maar diegene die er wel een hebben, zijn net dat tikkeltje iconischer geworden.

Alle ‘Despicable Me’-films en de eerste ‘Minions’-film zijn vanaf vandaag beschikbaar in de Proximus VOD-catalogus. Naar de Proximus VOD-catalogus? Druk op de ‘On Demand’- of ‘Shop’-knop van je afstandsbediening, of ga rechtstreeks naar de VOD-catalogus online.

Kijk wat je leuk vindt, waar en wanneer je wilt.

Ontdek Pickx Inloggen

Top

Top