Vlaams-Waalse duetten die de landsdelen dichter bij elkaar brengen

Muziek | Samen zingen, dat schept een band. Het gebeurt niet zo vaak dat zangers en zangeressen over de taalgrens op zoek gaan naar een zangpartner, maar wanneer dat wel gebeurt, levert dat gewoonlijk vuurwerk op. Proximus Pickx dook in de communautaire muziekgeschiedenis en snorde enkele memorabele duetten op tussen Vlaamse en Waalse muzikanten.

Door Pickx

Deel dit nieuws

Oprechte Leugens

Oprechte Leugens’ is een Nederlandstalig nummer op het album ‘We begrijpen mekaar’ van Antwerpse troubadour Tourist LeMC. Het refrein is echter ingezongen door de Waalse zangeres Alice Dutoit, beter bekend als Alice on the Roof. De zangeres uit Bergen zingt gewoonlijk in het Engels, maar in ‘Oprechte Leugens’ bewijst ze dat ze ook het Nederlands, en zelfs de Antwerpse tongval, meester is. “Voor het nummer heb ik fonetisch Antwerps geleerd. Ik heb de tekst vanbuiten geblokt maar eigenlijk begreep ik niet wat ik zong”, vertrouwde de zangeres toe aan De Madammen op Radio 2. “Oprechte Leugens is een modern sprookje in liedjesvorm dat de tragiek van een leven in de marge beschrijft”, zei Tourist, a.k.a. Johannes Faes over het nummer. De gevoelige stem van Alice past daar perfect bij.

Voir un ami pleurer

Jacques Brel beschouwde zichzelf als Franstalige Vlaming en zong vaak zowel in het Frans als in het Nederlands. Hij verpersoonlijkt hoe dicht de Waalse en Vlaamse landsdelen bij elkaar kunnen zijn. Toen geluidsingenieur Marc-Henry Wauters in 2008 iets wilde doen om Vlamingen en Walen dichter bij elkaar te brengen, kwam hij dus uit op de muziek van Brel. Verschillende Vlaamse en Waalse zangers zongen een versie in van ‘Voir un ami pleurer’ in hun eigen taal. Wie naar de website van het project surfte, kon zelf kiezen wie op welk moment zong en zo een geheel eigen tweetalige versie van het nummer samenstellen.
 
In Vlaanderen werkten onder anderen Helmut Lotti, Frank Vander Linden, Dirk Blanchart en Kloot per W mee, in Wallonië leenden Marie Daulne van Zap Mama, Maurane, John Stargasm van Ghinzu en Nicolas Michaux van Été 67 hun stem. Het project leverde mooie resultaten op, maar jammer genoeg is de website intussen offline gehaald. We kunnen ons wel nog inbeelden hoe het klonk, want Frank Vander Linden en Nicolas Michaux namen ook een versie op van het nummer van Brel voor een album van Été 67.

Bel Me, Schrijf Me / Slow-moi, Rock-moi

Voor je hieronder op de video voor ‘Bel Me, Schrijf Me’ klikt, moeten we je waarschuwen: de jaren 90-vibe die ervan af spat kan meer zijn dan je aankan. Enkele jaren nadat de toen nog piepjonge Sandra Kim het Eurovisiesongfestival won, scoorde ze in duet met Luc Steeno een van haar grootste hits. De Luikse zangeres en de Leuvense zanger maakten twee versies van het nummer, ‘Bel Me, Schrijf Me’ in het Nederlands en ‘Slow-moi, Rock-moi’ in het Frans. De Franstalige versie brak niet veel potten, maar de Nederlandstalige single bleef elf weken hangen in de Top 50.
 
Het nummer werd opgenomen in 1989 en uitgebracht in 1990 op Steeno’s ‘Wat Moet Ik Zonder Jou’ én in 1991 op Sandra Kims ‘Met Open Ogen’, de Nederlandstalige vertaling van ‘Balance Tout’. In 1997 bracht Sandra Kim nog twee duetten uit met een Vlaamse zanger: Frank Galan.

Kijk wat je leuk vindt, waar en wanneer je wilt.

Ontdek Pickx Inloggen

Top

Top