Ces virelangues ne facilitent pas la tâche des acteurs

Cinéma |

Après des heures de pratique et quelques autres prises, les acteurs ont enfin pu prononcer correctement ces virelangues. Parfois, la vie à Hollywood n'est vraiment pas facile et les mots difficiles à prononcer viennent d'endroits inattendus. Proximus Pickx a regardé cela de plus près.

De Pickx

Partager cet article

Les noms de lieux

Dans le film "Les Evadés", le prisonnier Andy Dufresne s'enfuit dans un village côtier du Mexique: Zihuatanejo. Félicitations à tous ceux qui peuvent prononcer immédiatement le nom de ce village. Heureusement, les acteurs du film répètent le nom du lieu plusieurs fois et un spectateur ne doit pas pouvoir l'épeler pour profiter du film.

La chose se répète pour de nombreux endroits dans les films de science-fiction. Pensez simplement aux nombreuses planètes de la saga Star Wars, telles que Kashyyyk, D'Qar, Saleucami ou Zygerria, ou aux nombreux emplacements extraterrestres de Star Trek, qui a également plusieurs langues fictives

Les proverbes

Dites "Supercalifragilisticexpialidocious" cinq fois de suite? Heureusement, Julie Andrews chante le sort à plusieurs reprises dans "Mary Poppins", donc les fans de musique ont généralement peu de problèmes avec cela. Néanmoins, le mot reste un véritable virelangue qui est gravé dans de nombreux souvenirs grâce à la chanson emblématique.

Également dans la série Netflix "Bojack Horseman", certains personnages ont le nez pour les virelangues. Les écrivains ont admis qu'ils avaient principalement donné ces phrases difficiles à prononcer à la princesse Carolyn pour taquiner la comédienne Amy Sedaris. Avec des paroles comme "Ok. Marian, pescatarian. Meagan, pas végétalien, mais déteste Teigen. Pour ce Gala, les pommes Gala sur le Fuji for the Bee Gees. Je veux dire, Fugees. Mais nous devons garder leur Fujis frigide. Je l’ai." L'actrice a eu sa part.

Les noms

Parfois, non seulement le texte est un défi pour les acteurs, mais aussi les noms de leurs collègues. L'actrice irlandaise Saoirse Ronan, par exemple, a dû expliquer aux journalistes comment prononcer son nom à d'innombrables reprises depuis sa percée aux États-Unis.

La même histoire est arrivée à des acteurs comme Jake Gyllenhaal, un nom suédois d'origine, et Chiwetel Ejiofor, qui a des racines nigérianes. Mais pensez aussi à Ralph Fiennes, dont le nom devrait en fait se prononcer «Rayf Fynz».

La fascination de Bollywood

Une phrase moyenne en hindi est un vrai virelangue pour presque tous ceux qui ne vivent pas en Inde. De nombreux locuteurs de la langue sont également friands de vrais virelangues, qui se glissent souvent dans leur musique et leurs films de Bollywood.

Bonne chance avec la phrase «Kharak Singh ke khadakne se khadakti hai khidkiyaan, khidkiyon ke khadakne se khadakta hai Khadak Singh» ou «Meri biwi teri biri. Teri biwi teri biwi meri behen. Tere Hone wali biwi teri biwi teri biwi meri behen. Yeh har bar har aurat teri biwi teri biwi meri behen ho jaati hai aur teri kismat kharab hai »du film« Housefull ». Les locuteurs de l'hindi adorent les jeux de mots.

Regardez tout ce que vous aimez, où et quand vous voulez.

Découvrez Pickx Se connecter

Top

Attention : regarder la télévision peut freiner le développement des enfants de moins de 3 ans, même lorsqu’il s’agit de programmes qui s’adressent spécifiquement à eux. Plusieurs troubles du développement ont été scientifiquement observés tels que passivité, retards de langage, agitation, troubles du sommeil, troubles de la concentration et dépendance aux écrans

Top